
اصطلاحات چینی، یا چنگیو 成語،میراث گرانبهایی هستند که ریشه در فرهنگ کهن چین دارند. این اصطلاحات بهسان ابزاری میباشند که زبان چینی را قدرتمندتر، کاربردیتر و جذابتر میسازند.
چنگیوها که دارای مضامین عمیقی هستند، عبارات یا اصطلاحاتی موجز با مفهوم مجازی میباشند که به علت کاربرد مشترک همگانی، بهطور معمول و بهصورت گسترده قابل فهم هستند. هرچند برخی از چنگیوها ترکیبی از سه کاراکتر بوده و یا در برخی موارد از پنج کاراکتر یا بیشتر تشکیل میشوند، اکثر آنها شامل چهار کاراکتر میباشند.
آمارها نشان میدهند که در سراسر تاریخ چین، حدود ۳۰۰۰۰ چنگیو به ثبت رسیدهاست. تاریخ ثبت اولین چنگیو دربین آنها، به دومین دوره از امپراطوری شرقی ژو در چین باستان برمیگردد. (۲۲۱-۴۷۵ قبل از میلاد).
مجموعههای متفاوتی از چنگیوها در کتابهای مختلف ارائه شدند که در زمره ریشهدارترین و عمومیترین اصطلاحات برای استفاده در زندگی روزمره محسوب میشوند. به عنوان مثال، “فرهنگ لغت اصطلاحات چینی” که در سال ۲۰۰۰ توسط سونگ یونگپی، منتشر شد، حاوی ۱۴۰۰۰ چنگیو میباشد.
در پشت هر یک از چنگیوها، داستانی نهفته است. چنگیوها برگرفته از اساطیر، افسانهها، عبارات محاورهای مشترک همگانی، داستانهای تاریخی، و ادبیات چین هستند.
خاستگاه بسیاری از چنگیوها همچنین داستانهایی از کنفوسیونیسم، دائوئیسم و بودیسم میباشد. آموزههای این سه مکتب، سیستم غنی و عمیقی از ارزشهایی را بهوجود آورد که در فرهنگ سنتی چینی، بهعنوان آرمانهای اخلاقی تثبیت شدند، ارزشهایی همچون تکریم الهی، نیکخواهی، درستکاری، مراعات آداب نزاکت، و خرد.
مفهوم چنگیو به زبان چینی در مقایسه با مفهوم “اصطلاح” به زبان انگلیسی، بیشتر رنگ و بوی تاریخی به خود گرفته و اشارات و مفاهیم ادبی را در عمق معنای خود داراست، مخصوصا، چنگیوهایی که ریشه در قصهها و افسانهها دارند.
بهعلاوه، بسیار مشکل است که برای برخی چنگیوها در زبان انگلیسی یا زبان های دیگر معادل دقیقی پیدا کرد.
بهعنوان مثال، چنگیو 高山流水 به صورت تحتالفظی به معنی “کوه بلند و آب جاری” میباشد، اما درواقع درباره داستان گرامیداشتن دوستی بین یک موزیسین و یک چوببُر است؛ دو دوست واقعی که صادقانه یکدیگر را درک کرده و به همدیگر احترام میگذاشتند. این اصطلاح به دو قطعه از موسیقی اشاره میکند که موزیسین برای دوست خود اجرا کرد و دوست وی بلافاصله با آنها ارتباط برقرار کرد و به معنای آنها پی برد.
با توسعه تاریخ و رواج چنگیو از طریق دهان به دهان و بهصورت نوشتاری، معنای هر یک از چنگیوها عمیقتر، واضحتر، و خلاصهتر شده و به مردم این امکان را میدهد تا تاریخ و اصول چینی را بهتر درک کنند.
چنگیو همزمان، چشماندازها و دیدگاههای مردم چین را درخصوص زندگی، جامعه، و سایر افکار فلسفی، بهطور دقیق و واضح توصیف میکند. بهعنوان مثال چنگیو 明辨是非، که بهصورت تحتالفظی تحتعنوان “بهوضوح درست را از نادرست تشخیص دادن” ترجمه میشود، به اهمیت وضوح تشخیص بین خوب و بد اختصاص دارد.
چنگیو یک میراث ادبی غنی از تمدن چین است که بیانگر جوهر زبان، خرد و دانایی مردم و تاریخ میباشد.
آنها تجسم درونمایه و سرشت فرهنگ سنتی چین و تکامل تفکر انسانگرایی چینیها در طول بیش از هزاران سال از تاریخ هستند و باعث میشوند آرمانهای اخلاقی سنتی چین در اذهان مردم ریشه دواند.
اپکتایمز در ۳۵ کشور و به ۲۱ زبان منتشر میشود.










