Search
Asset 2

اخبار فرهنگ و هنر

نظر یک موسیقیدان درباره‌ی شن‌یون: “جذاب، باشکوه و شگفت‌انگیز”

تجربه‌‏ی ارکستر سمفونی “شن یون” برای “جِفری فریمَن” که یک نوازنده‌ی پیانو است، تجربه‌ای کاملاً جدید بود. وی روز یکشنبه بعد از دیدن اجرای ارکستر در کالیفرنیا گفت: “واقعاً شگفت‌زده شدم.” اجرای نمایش مخاطبان را به حدی سر ذوق آورد که برای تشویق از جای خود بلند شدند، تماشاچیان ۴

آمیرا ویلیگاگن دختر ۹ ساله هلندی با صدای خود همه را متحیر کرد (به‌‏همراه ویدئو)

هیچ کس انتظار نداشت که در مسابقات کشف استعداد‌‌‌‌‏های هلند، چنین صدای فوق‌‌‏العاده‌‌‌‌‏ای را از دختر بچه‌‌‌‌‏ای ۹ ساله بشنود. آمیرا ویلیگاگن که اهل نیمیخن هلند است، شخصاً با تماشای ویدئو‌‌‌‌‏های آموزشی در یو‌‌‌‌‏تیوب تمرین کرده است. وقتی او آواز “او میا بابینو کارو” از اپرای “جیانی اسکیچی” از پیوچینی

اصطلاح چینی ” شخص نمی‌‏داند با دست و پایش چه کند” (手足无措)

ترجمه‌‏ی این اصطلاح می‌‏تواند عاجز و درمانده شدن باشد اما به لحاظ لغوی این اصطلاح یعنی “شخص نمی‌‏داند دست و پایش را کجا بگذارد” است. این اصطلاح در اصل در فصل ۸ “قطعات ادبی کنفوسیوس”۱ آمده‌‌‌‏است. این کتاب شامل مجموعه‌‌‌‏ای از عقاید یک فیلسوف چینی به نام کونگ‌‌‌‏ژی۲ (که به

ظاهر از ذهن نشأت می‌گیرد(相由心生)

اصطلاح “ظاهر از ذهن نشأت می‌گیرد”، تعبیری است از ضرب‌المثل “از کوزه همان برون تراود که در اوست”. این اصطلاح اولین بار توسط “گویگازی”، فیلسوف و محقق چین باستان، در دوره‌ی جنگ‌های داخلی (۴۷۶- ۲۲۱پیش از میلاد) به‌‏کار رفته است. این اصطلاح همچنین در کتاب “نوشتاری در باب ظاهر و

۸ توصیه برای داشتن عمری طولانی

از آغاز زمان یا پس از آن، انسان پیوسته در جستجوی رویای مبهم جاودانگی بوده‌‏است و این اشتیاق به داشتن عمری طولانی‌‏تر، منجر به ابداع روش‌‏های سنتی و کهن شده‌‏ که از نسلی به نسل دیگر منتقل‌‏گشته‌‏است. در اینجا چند توصیه‌‏ی بهداشتی از طب چینی باستان آمده‌‏است که انجام آن

عسل در دهان و خنجر در دل

اصطلاح “عسل در دهان و خنجر در دل” که می‌توان آن را به “پنهان کردن خنجر با لبخند” نیز تعبیر کرد، اغلب برای توصیف افرادی به کار می‌رود که زبانی شیرین اما قلبی تیره دارند. این اصطلاح بر اساس داستانی از یک کتاب باستانی تاریخ‌نگاری چینی به نام “ژی‌ژی تونگ‌جیان”

اظهارات یک مدیر منابع انسانی: شن‌‏یون، نمایشی “متعالی” است

هوستون- ریک هاج، مدیر منابع انسانی، روز یک‌‏شنبه، ۱۳ اکتبر ۲۰۱۳ در ارکستر سمفونیک هنرهای نمایشی شن‌‏یون که در تالار جونز در هوستون برگزار‌‏شد، حضور‌‏یافت. بنا به اظهارات او ” این نمایش متعالی، شما را به مرحله‌‏ای از آرامش و آسودگی می‌‏رساند و من واقعاً از آن لذت‌‏بردم.” آقای هاج

گاو پیری که به گوساله‌اش عشق می‌ورزد (老牛舐犢)

اصطلاح “گاو پیری که به گوساله‌اش عشق می‌ورزد”، برای توصیف عشق والدین به فرزندانشان به‌کار می‌رود. این اصطلاح بر اساس داستانی درباره‌ی “یانگ بیائو” از “کتاب سلسله‌ی هان جدید ” است که یک متن تاریخی موثق چینی است و تاریخ سلسله‌ی هان را در سال‌های بین ۶ تا ۱۸۶ شرح

حرف‌های تکراری عالمِ پیر(老生常谈)

اصطلاح “حرف‌های تکراری عالمِ پیر” یعنی سخنانی‌‏که یک فرزانه، اغلب یا همیشه می‌گوید. این اصطلاح به تکرارکردن حرفی یا انجام کار مشخصی به دفعات اشاره می‌کند. این اصطلاح براساس داستانی از کتاب “یادداشت‌هایی درباب سه امپراطوری ‌” است که یک متن تاریخی چینی درمورد اواخر سلسله‌ی هان شرقی ودوره‌ی سه‌

یک از دست‌‌‌‏دادن می‌‌‌‏تواند از بروز بدشانسی‌‌‌‏ دیگری جلوگیری کند

اصطلاحات و ضرب‌‌‌‏المثل‏های چینی معانی مشابهی را بیان می‌‌‌‏کنند و بازتابی از نحوه‌‌‌‏ی تفکر چینی‌‌‌‏ها می باشند.”یک از دست دادن می‌‌‌‏تواند از بروز بدشانسی دیگری جلوگیری کند” از اصطلاحاتی است که نسلی پس از نسل دیگر (در چین) استفاده می‌‌‌‏شده‌‌‌‏است. در طول تاریخ، مردم چین بر این باور بودند که

مارک چاپر رید نویسنده و مجرم معروف و شخصیت اصلی فیلم چاپر درگذشت.

مارک چاپر رید، معروف به “چاپر”، مجرم و نویسنده معروف استرالیایی در اثر ابتلا به سرطان کبد در سن ۶۱ سالگی درگذشت. فیلم “چاپر” Chopper محصول سال ۲۰۰۰ بر‌‌‏اساس داستان‌‌‏های زندگی و تحقیقات وی ساخته شد و مارک شخصیت اصلی داستان بود. وی بدین ترتیب به محبوبیت فراوانی دست یافت.

ساز ارهو: سازی ساده اما الهی

اِرهو برای چینی‌‏ها همانند ویولن برای غربی‌‏هاست—فقط کافیست که فرد آوایش را بشنود تا حسی از زیبایی، غم، درد و شادی را که از دل آن برمی‌‏خیزد تجربه کند. چینی‌‏ها با گوش‌‏کردن به نوای ارهو، می‌‏توانند تمام احساساتی را که مردم در این سال‌‏های طولانیِ پر‌‏همهمه تاریخ تجربه کردند لمس

گرفتن گوش‌ها حین دزدیدن ناقوس

در چین باستان، روزی دزدی برای دزدیدن یک ناقوس بزرگ، وارد خانه‌ی خانواده‌ی ثروتمندی شد. او تلاش‌کرد تا ناقوس را بر پشتش حمل‌کند، اما ناقوس بزرگ‌تر و سنگین‌تر از توان او بود.سپس این دزد پتکی یافت و تصمیم گرفت تا زنگ را به تکه‌هایی تقسیم کند تا حمل آن برایش

پیرمرد مرزنشینی که اسبش را از دست داد

اصطلاح چینی “پیرمرد مرزنشینی که اسبش را از دست داد” اشاره دارد به اینکه بدشانسی گاهی می‌تواند به خوش‌شانسی تبدیل ‌شود و برعکس.  اصل داستان از کتاب “درس‌هایی برای انسان” است که توسط “اُنشی لیو” در زمان سلسله‌ی هان غربی (۲۰۶ سال پیش از میلاد مسیح- ۲۳ سال پس از

جاری شدن آبجو به جای آب از شیر یک خانه (همراه با ویدئو)

دوستان یک مرد نیوزیلندی با او شوخی جالب و هیجان‌‏انگیزی کردند. آنان با تولید کننده آبجوی محلی توی TUI تیمی تشکیل دادند تا بتوانند کاری بکنند که از شیر خانه او به جای آب، آبجو جریان یابد و واکنش او را از ۱۴ دوربین مخفی تماشا کردند. سخنگوی توی به

عضویت در خبرنامه اپک تایمز فارسی